| 10:23 11/11/2008 | |
|---|---|
| yuhi hyuuga
Nivel: Kage |
|
| #1 @ 10:32 11/11/2008 | |
|---|---|
| brionyt
Nivel: Estudiante |
desde mi punto de vista tienes razon pq no esk la serie sea mala si no k la gente se la descarga, x lo tanto es cm yuhi dice si no feura x los fansubs el anime y el manga en españa no seria lo k es y admas es logico k la gente se descarge los mangas pq los precios k llegan a alcanzar en una tienda no es muy comprensible que digamos. asi k yuhi yo t apoyo y estoy a favor de lo k tu dices |
| #2 @ 13:01 11/11/2008 | |
| Uchiha14
Nivel: Chuunin |
A ver, es muy fácil.
Las series (anime) como Death Note, Bleach o Naruto no calan entre los Otakus porque los fansubs ya han hecho su trabajo y la gente que seguían series las siguen viendo por el capítulo donde se encuentre la emisión en Japón en lugar de comenzar a adquirir colecciones desde el primer episodio en su idioma, puesto que ya han formado la colección completa con las descargas. Si además de todo eso sumamos la censura americana y los pobres doblajes...queda todo dicho. Los mangas sin embargo son harina de otro costal, puesto que los mangas cuentan con las ventajas de que no hay censura, además de que no hay relleno. Tambien los cómics tienen a su favor que las traducciones son estupendas y el formato es mucho más atractivo a la hora de adquirirlos, eso sin contar que su precio no es tan prohibitivo como lo es el precio de los DVD's de anime. Al menos es mi punto de vista. |
| #3 @ 21:07 14/11/2008 | |
| asesineitor
Nivel: Chuunin |
si, uchiha14 tienes razon, aun asi, hay gente que lo hace... no me mireis ami todos!, si me cabreo... ![]() |
| #4 @ 04:23 15/11/2008 | |
| Eddo!
Nivel: Chuunin |
De acuerdo con Yuhi |
| #5 @ 16:44 19/11/2008 | |
| blackitsune
Nivel: Chuunin |
el problema está también en que comprar un DVD de anime, o algún pack es bastante caro. Ya me gustaría a mi comprar más dvds, pero es q el dinero no me llega para tanto ¬¬' |
| #6 @ 19:48 19/12/2008 | |
| casador de acero
Nivel: Chuunin |
Para mi concepto blech es una serie muy buena como naruto posiblemente lo altos precios que le colocan a los dvd el publico no lo puede acceder o comprar puede ser una de las explicaciones, también algunos cosplays son demasiados caros como ropa y artículos, puede ser que también sean demasiado exigentes las personas con la serie y no le guste mucho que digamos, aunque lo dudo mucho por que es una de las mejores series que me he visto como naruto. |
| #7 @ 20:18 19/12/2008 | |
| black_shura
Nivel: Kage |
Eso serán los animes, que los hacen muy cutres, porque los mangas de ambas series que yo sepa están arrasando (vamos, yo tengo los 12 tomos de Death Note).
Lo que pasa es que el anime en España tiene una calidad ínfima y no es lo que el Otaku español busca, carece de valor. Sin embargo el manga si tiene una traducción decente y encima varios añadidos, y normalmente o se compra el manga o el anime, son excluyentes. |
| #8 @ 20:43 19/12/2008 | |
| Gazpacho27
Nivel: Kage |
Un tema muy interesante, si señor.
Teneis mucha razon en lo que comentais de los fansubs, ciertamente el hecho de que la gente pueda disfrutar de las series en version original y al ritmo japones quita mucho gancho a lo que se pueda publicar aqui. Luego el tema del relleno tiene mas peso en esto del que podamos imaginar, la gente sabe que lo vendrá luego en el anime es un coñazo y puestos a gastarse algo de dinero prefieren optar por el manga que a su vez es bastante mas economico. Pero por si estos dos aspectos no fueran suficientes, los que preferimos las versiones dobladas tenemos paginas en las que la gente se curra versiones que cuentan con el sonido del doblaje pero montado sobre una raw original y sin censura. Si contamos con algo asi y encima gratis pues no se nos ocurre gastarnos el dinero en unos dvds, carisimos por otra parte. Yo tengo bleach y death note dobladas en unos DVDs grabaditos por mi que me han costado cuatro perras y encima no cuentan con censura. Y a todo eso sumemosle la idea preconcebida que tiene muchisima gente de que un doblaje al castellano es sinonimo de baja calidad. No señor, hay series muy bien dobladas y bleach o death note son un claro ejemplo. Nos podran gustar mas o menos las voces, pero las traducciones son realmente fieles, los actores de doblaje reputados, conocidos y con una valía mas que contrastada, y realizan un gran trabajo. No se puede comparar el doblaje de estas series con el de naruto por ejemplo porque sería un insulto para los dobladores de Bleach y Death Note. Y para redondear todo esto... es que donde este la obra original del autor que se quite cualquier adaptacion animada, salvo contadisimas excepciones. |
| Para poder comentar un hilo, por favor regístrate o si ya estás registrado, conéctate en el formulario de arriba a la izquierda. | |